• 2009-08-02

    2009-08-02


  • 2009-04-10

    2009-04-10

    做好心理准备 没进一本就复读 现在还有什么好多想的?

    倒数计时 背水一战

  • 我要说几句

    2009-03-03
    我很悲观 尽管表面上看不出 也为到现在还不务正业而叹息痛恨,九十天左右了 虽然并不相信会有多巨大的改变 至少得混进个学校 为此也得不懈的努力 奋斗!我的自招没什么希望了 估计华理也悬 不过裸考而已嘛 50余分的差距嘛…… 我想我有信心 

  •  

    You Scored as Visual&PerformingArts

    You should strongly consider majoring (or minoring) in the Visual or Performing Arts (e.g., Art, Art Education, Art History, Ceramics, Culinary Arts, Dance, Drawing, Fashion Design, Film, Graphic Design, Interior Design, Marketing (advertising), Music, Music Education, Music Theory, Painting, Photography, Theatre). <br> <br> It is possible that the best major for you is your 2nd, 3rd, or even 5th listed category, so be sure to consider ALL majors in your OTHER high scoring categories (below). You may score high in a category you didnt think you would--it is possible that a great major for you is something you once dismissed as not for you. The right major for you will be something 1) you love and enjoy and 2) are really great at it. <br> <br> Consider adding a minor or double majoring to make yourself standout and to combine your interests. Please post your results in your myspace/blog/journal.

    Visual&PerformingArts
     
    69%
    Physics/Engineering/Computer
     
    69%
    History/Anthropology/LiberalArts
     
    69%
    Biology/Chemistry/Geology
     
    69%
    Education/Counseling
     
    56%
    Religion/Theology
     
    50%
    English/Journalism/Comm
     
    44%
    French/Spanish/OtherLanguage
     
    44%
    Psychology/Sociology
     
    38%
    Nursing/AthleticTraining/Health
     
    38%
    Mathematics/Statistics
     
    31%
    HR/BusinessManagement
     
    31%
    Accounting/Finance/Marketing
     
    31%
    PoliticalScience/Philosophy
     
    25%

  • ear Tim
        
    shall by too door doll by too jack won
        
    dolphin long can Jim shall by too low
        
    shall by too when doll low,doll car low
        
    dolphin long doll Ham Eason
        
    "more power!"

        (一 天)
        (小 白 兔 到 大 白 兔 家去 玩)
        (大灰 狼 看 见 小 白 兔 了 )
        (小 白 兔 闻 到了 了,躲 开 了)
        (大灰 狼 大 喊 一声)
        (莫跑!)

  • 柔软清新的声音 来自owl city 其实从写歌到制作到演唱都是一个人完成的

    JC推荐 方大同所有专辑里比较出彩的一张 不过听方大同还是听单曲比较好点……推荐《love song》《够不够》《爱爱爱》 这些都是以前的 这张专辑先听着再说

     

     

     

     

     

     

     

     

    这张专辑貌似不是官方的 收录了张悬演唱会的一点翻唱的歌 整体都还不错 推荐下

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    上尉诗人james blunt 貌似最近很红 也不算很红- - 比较出名的两首是you're beautiful & 1973哎呀百听不厌阿- - 这张貌似是第一张《不安于室》的现场版 很喜欢他的现场 一把吉他一个话筒就搞定 随性 不像国内的演唱会在包装上做足了功夫 观众最要看的还是真实的演绎 穿个什么衣服放什么焰火 都是假的 推荐他的所有专辑- -其实就2张《back to bedlam》《1973》

     

    最后这张也要强力推荐 来自后弦的东方不败 简直就是内地的周杰伦 封面没告诉你的 要自己听过才知道

     

     

     

     

     

     

     

     

    哎还是JB写的最多 无所谓了 深夜没人管冒着生命危险潜上来写点东西 否则我要疯特勒 这寒假很充实……

    牛年快乐 加油!

  • 13 days...

    2009-01-20
    十三天能改变什么 或许什么也不能改变 只不过我宁愿相信他是可能的 因为我从来没有像现在这样为了读书而亢奋 或许这已经晚了 更或许持续不了多久 不过我总满心期待着能保持这样一个心态一天两天也是好的 至少比没有强

    人活着有很多个十三天,也错过了很多十三天,总是很习惯的后悔少壮不努力 以前如何现在也不会如何 如今却发现还有很多的“十三”还可以珍惜 只是现在不赶快去抓住 只会流逝的更多。

    我突然觉得华丽的某号一点...
  • 奥巴马获胜演讲全文

    If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
    如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基者的梦想在我们这个时代依然燃烧,怀疑我们民主的力量,那么今晚这些疑问都有了答案。

     

    It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.
    学校和教堂门外的长龙便是答案。排队的人数之多,在美国历史上前所未有。为了投票,他们排队长达三、四个小时。许多人一生中第一次投票,因为他们认为这一次大选结果必须不同以往,而他们手中的一票可能决定胜负。


    It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled — Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of red states and blue states; we are, and always will be, the United States of America.
    无论年龄,无论贫富,无论民主党人或共和党人,无论黑人、白人,无论拉美裔、亚裔、印地安人, 无论同性恋、异性恋,无论残障人、健全人,所有的人,他们向全世界喊出了同一个声音:我们并不隶属 “红州”与 “蓝州”的对立阵营,我们属于美利坚合众国,现在如此,永远如此!


    It's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
    长久以来,很多人说:我们对自己的能量应该冷漠,应该恐惧,应该怀疑。但是,历史之轮如今已在我们手中,我们又一次将历史之轮转往更美好的未来。


    It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
    漫漫征程,今宵终于来临。特殊的一天,特殊的一次大选,特殊的决定性时刻,美国迎来了变革。


    I just received a very gracious call from Sen. McCain. He fought long and hard in this campaign, and he's fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Gov. Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
    刚才,麦凯恩参议员很有风度地给我打了个电话。在这次竞选中,他的努力持久而艰巨。为了这个他挚爱的国家,他的努力更持久、更艰巨。他为美国的奉献超出绝大多数人的想象。他是一位勇敢无私的领袖,有了他的奉献,我们的生活才更美好。我对他和佩林州长的成绩表示祝贺。同时,我也期待着与他们共同努力,再续美国辉煌。


    I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the vice-president-elect of the United States, Joe Biden.
    我要感谢我的竞选搭档——当选副总统乔•拜登。为了与他一起在斯克兰顿市街头长大、一起坐火车返回特拉华州的人们,拜登全心全意地竟选,他代表了这些普通人的声音。

     

    I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family and the love of my life, our nation's next first lady, Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. And while she's no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.
    我要感谢下一位第一夫人米歇尔•奥巴马。她是我家的中流砥柱,是我生命中的最爱。没有她在过去16年来的坚定支持,今晚我就不可能站在这里。我要感谢两个女儿萨沙和玛丽娅,我太爱你们两个了,你们将得到一条新的小狗,它将与我们一起入住白宫。我还要感谢已去世的外婆,我知道此刻她正在天上注视着我。她与我的家人一起造就了今天的我。今夜我思念他们,他们对我的恩情比山高、比海深。


    To my campaign manager, David Plouffe; my chief strategist, David Axelrod; and the best campaign team ever assembled in the history of politics — you made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
    我要感谢我的竞选经理大卫•普鲁夫,感谢首席策划师大卫•阿克塞罗德以及整个竞选团队,他们是政治史上最优秀的竞选团队。你们成就了今夜,我永远感谢你们为今夜所付出的一切。


    But above all, I will never forget who this victory truly belongs to — it belongs to you.
    但最重要的是,我将永远不会忘记这场胜利真正属于谁---是你们!


    I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington — it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
    我从来不是最有希望的候选人。起初,我们的资金不多,赞助人也不多。我们的竞选并非始于华盛顿的华丽大厅,而是起于德莫奈地区某家的后院、康科德地区的某家客厅、查尔斯顿地区的某家前廊。


    It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this earth. This is your victory.
    劳动大众从自己的微薄积蓄中掏出5美元、10美元、20美元,拿来捐助我们的事业。年轻人证明了他们绝非所谓“冷漠的一代”。他们远离家乡和亲人,拿着微薄的报酬,起早摸黑地助选。上了年纪的人也顶着严寒酷暑,敲开陌生人的家门助选。无数美国人自愿组织起来,充当自愿者。正是这些人壮大了我们的声势。他们的行动证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。这是你们的胜利。


    I know you didn't do this just to win an election, and I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for college. There is new energy to harness and new jobs to be created; new schools to build and threats to meet and alliances to repair.

    你们这样做,并不只是为了赢得一场大选,更不是为了我个人。你们这样做,是因为你们清楚未来的任务有多么艰巨。今晚我们在欢庆,明天我们就将面对一生之中最为严峻的挑战--两场战争、一个充满危险的星球,还有百年一遇的金融危机。今晚我们在这里庆祝,但我们知道在伊拉克的沙漠里,在阿富汗的群山中,许许多多勇敢的美国人醒来后就将为了我们而面临生命危险。许许多多的父母会在孩子熟睡后仍难以入眠,他们正在为月供、医药费,孩子今后的大学费用而发愁。我们需要开发新能源,创造就业机会,建造新学校,迎接挑战和威胁,并修复与盟国的关系。


    The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year, or even one term, but America — I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you: We as a people will get there.
    前方道路还很漫长,任务艰巨。一年之内,甚至一届总统任期之内,我们可能都无法完成这些任务。但我从未像今晚这样对美国满怀希望,我相信我们会实现这个目标。我向你们承诺--我们美利坚民族将实现这一目标!


    There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president, and we know that government can't solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you join in the work of remaking this nation the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, callused hand by callused hand.
    我们会遇到挫折,会出师不利,会有许多人不认同我的某一项决定或政策。政府并不能解决所有问题,但我会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会聆听你们的意见,尤其是在我们意见相左之时。最重要的是,我会让你们一起重建这个国家。用自己的双手,从一砖一瓦做起。这是美国立国221年以来的前进方式,也是惟一的方式。


    What began 21 months ago in the depths of winter must not end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek — it is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It cannot happen without you.
    21个月前那个隆冬所开始的一切,绝不应在这一个秋夜结束。我们所寻求的变革并不只是赢得大选,这只是给变革提供了一个机会。假如我们照老路子办事,就没有变革;没有你们,就没有变革。


    So let us summon a new spirit of patriotism; of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves, but each other. Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. In this country, we rise or fall as one nation — as one people.
    让我们重新发扬爱国精神,树立崭新的服务意识、责任感,每个人下定决心,一起努力工作,彼此关爱;让我们牢记这场金融危机带来的教训:不能允许商业街挣扎的同时却让华尔街繁荣。在这个国家,我们作为同一个民族,同生死共存亡。


    Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House — a party founded on the values of self-reliance, individual liberty and national unity. Those are values we all share, and while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
    党派之争、琐碎幼稚,长期以来这些东西荼毒了我们的政坛。让我们牢记,当来自伊利诺伊州的一位先生首次将共和党大旗扛进白宫时,伴随着他的是自强自立、个人自由、国家统一的共和党建党理念。这也是我们所有人都珍视的理念。虽然民主党今晚大胜,但我们态度谦卑,并决心弥合阻碍我们进步的分歧。


    As Lincoln said to a nation far more divided than ours, "We are not enemies, but friends... Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection." And, to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will be your president, too.
    当年,林肯面对的是一个远比目前更为分裂的国家。他说:“我们不是敌人,而是朋友……虽然激情可能不再,但是我们的感情纽带不会割断。”对于那些现在并不支持我的美国人,我想说,虽然我没有赢得你们的选票,但我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,我也将是你们的总统。


    And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world — our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. To those who would tear this world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight, we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
    对于关注今夜结果的国际人士,不管他们是在国会、皇宫关注,还是在荒僻地带收听电台,我们的态度是:我们美国人的经历各有不同,但我们的命运相关,新的美国领袖诞生了。对于想毁灭这个世界的人们,我们必将击败你们。对于追求和平和安全的人们,我们将支持你们。对于怀疑美国这盏灯塔是否依然明亮的人们,今天晚上我们已再次证明:美国的真正力量来源并非军事威力或财富规模,而是我们理想的恒久力量:民主、自由、机会和不屈的希望。


    For that is the true genius of America — that America can change. Our union can be perfected. And what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
    美国能够变革,这才是美国真正的精髓。我们的联邦会不断完善。我们已经取得的成就,将为我们将来能够并且必须取得的成就增添希望。


    This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
    这次大选创造了多项“第一”,诞生了很多将流芳后世的故事,但今晚令我最为难忘的却是一位在亚特兰大投票的妇女:安妮•库波尔。她和无数排队等候投票的选民没有什么差别,唯一的不同是她高龄106岁。


    She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
    在她出生的那个时代,黑奴制刚刚废除。那时路上没有汽车,天上没有飞机。当时像她这样的人由于两个原因不能投票--一第一因为她是女性,第二个原因是她的肤色。


    And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
    今天晚上,我想到了安妮在美国过去一百年间的种种经历:心痛和希望,挣扎和进步,那些我们被告知我们办不到的年代,以及我们现在这个年代。现在,我们坚信美国式信念──是的,我们能!


    At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
    在那个年代,妇女的声音被压制,她们的希望被剥夺。但安妮活到了今天,看到妇女们站起来了,可以大声发表意见了,有选举权了。是的,我们能。


    When there was despair in the Dust Bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of common purpose. Yes, we can.
    安妮经历了上世纪三十年代的大萧条。农田荒芜,绝望笼罩美国大地。她看到了美国以新政、新的就业机会以及崭新的共同追求战胜了恐慌。是的,我们能。


    When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes, we can.
    二战时期,炸弹袭击我们的海港,全世界受到独裁专制威胁,安妮见证了一代美国人的英雄本色,他们捍卫了民主。是的,我们能。


    She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
    安妮经历了蒙哥马利公交车事件、伯明翰黑人暴动事件、塞尔马血醒周末事件。来自亚特兰大的一位牧师告诉人们:我们终将胜利。是的,我们能。


    A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. Yes, we can.
    人类登上了月球、柏林墙倒下了,科学和想像把世界连成了一块。今年,在这次选举中,安妮的手指轻触电子屏幕,投下自己的一票。她在美国生活了106年,其间有最美好的时光,也有最黑暗的时刻,她知道美国能够变革。是的,我们能。


    America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves: If our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
    美利坚,我们已经一路走来,我们已经看到了那么多变化,但我们仍有很多事情要做。今夜,让我们问自己这样一个问题:假如我们的孩子能够活到下一个世纪,假如我的女儿们有幸与安妮一样长寿,她们将会看到怎样的改变?我们又取得了怎样的进步?


    This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time — to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American Dream and reaffirm that fundamental truth that out of many, we are one; that while we breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt, and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.
    现在,我们获得了回答这个问题的机会。这是我们的时刻,我们的时代。让我们的人民重新就业,为我们的孩子打开机会的大门;恢复繁荣,促进和平;让美国梦重放光芒,再证这一根本性真理,那就是:团结一致,众志成城;一息尚存,希望就在;倘若有人嘲讽和怀疑,说我们不能,我们就以这一永恒信条回应,因为它凝聚了整个民族的精神——是的,我们能!


    Thank you, God bless you, and may God bless the United States of America.
    谢谢大家!愿上帝保佑你们,保佑美利坚合众国。

  • ...
  • 2008-11-16
    囧中自有囧中囧,囧囧中有囧终中
    囧适囧囧囧囧囧,囧囧囧又囧囧囧
    囧是商囧又或冏,囧中亦有囧中终
    囧亦囧囧,不囧非不囧,窘又不是囧
    囧囧有囧,冏又看似囧,那麼多个囧
    冏如加横又是囧,囧也看似冏 
    囧,囧囧,囧中囧,囧中囧又囧,
    囧中自有囧中囧,囧囧中有囧中囧又囧
    囧囧囧非囧囧中有囧是囧囧又囧囧囧中有囧又看似囧
    囧囧中有囧囧囧,囧囧非囧中自有囧中囧
    囧又囧,冏也不是囧,冏中冏又非囧中...
  • 看了他的个人简述,我想我喜欢头头这样的性格 虽然他在和瓦弗尔、草莓的竞争中不占优势 新赛季他们3个SG在老巴里的到来之后必定有走有留 不过无论是走是留都希望他有个不错的未来 

     

    我叫Luther Head.很多人嘲笑我的父母不懂文化,给我取了这么个蹩脚的名字, 说这预示了我的命运,说我没头脑.我知道自己不聪明,知道自己没有身体上的天赋,所以我勤勤肯肯,练就了一套了得的投射功夫.那一年,我从chicago的高中毕业,加入了当时...
  • 今天

    2008-09-21
    从伤病中缓过来了 不过还是很累

    缺课一天作业好多阿

  • 今天

    2008-09-14
    写作文之余 来转转

    今天下午在病房度过 去陪外公 好在无大恙  老干部病房 设施齐全环境优雅 空调电视、医护人员 (叫我去应该再整个手提电脑- -扯远了)应该是个修养的好地方 不过我不喜欢 从小就不喜欢 在普通病房里面呆过一年半载的,不过却像半个童年一般。还好童年记忆应该不会太清晰,也就不提了

    作文写完了 不知道达不达得到“震撼级”的水准 不是就没意义了……

  • new

    2008-09-13
    2008.9.14 我的年轮又增加了一圈,着一圈本没什么特别,无非百圈之中的一小小圈,只不过人们总是喜欢给这一圈加点什么意义,这次的生日一不小心就和中秋撞了小腰,那好吧,我也写点什么就当是2篇文章。

    老子在这个世界上混了十八年了!

    十八年十七年还是十九年,本来也就没什么不同,不过既然在这个世界上游荡了这么多年,就不能太便宜这个世界了!

    我的昨天

    交了一篇以前的存稿,也许是写得太好了以至老师不相信出自我手,证明一个...
  • 今天

    2008-09-11
    每一个人随时随地都可能离你而去 人老了伤病就容易来 要死太容易了

     

    好在还不算太糟 还能说什么 别等到真的失去了才追悔莫及

  •  PS:里克·阿德尔曼 火箭主教练 斯隆 爵士主教练
    1968年

    杰克·麦克马洪:这位先生唤做里克·阿德尔曼,从此是火箭大家庭里的一员了。你们多亲近亲近!

    里克·阿德尔曼:我怎么看你像阿尔·帕西诺?
    帕特·莱利:是吗,其实我也这么认为……哎我怎么看你像猫王呢?


    1970年

    里克·阿德尔曼:为啥咱都是替补呢?
    帕特·莱利:命呗。听说我快去湖人了,去了估计也是替补。
    里克·阿德尔曼:妈的,发型帅也有罪?

    里克·阿德尔曼:我估计,咱俩做球员,这辈子也就这样了。
    帕特·莱利:就指望将来做教练能出头。
    里克·阿德尔曼:其实我也这么想……
    帕特·莱利:若事不济,则方面何所可据?
    里克·阿德尔曼:足下意以为何如?
    帕特·莱利:吾西据洛,东定迈城,兼蚩尤之雄,仗巨人以争天下,庶可以济乎?
    里克·阿德尔曼:吾任天下之智力,以道御之,无所不可。
    帕特·莱利:难怪我看你像三国11里的曹操呢,12你还演吗?
    里克·阿德尔曼:演不了啦,所以没事只好去战国无双里演个岛津义弘啥的……



    里克·阿德尔曼:麦教头……
    杰克·麦克马洪:你个贼攮,且去剃了胡须,再来与咱家说话!
    里克·阿德尔曼:小生我有个计较在此……
    杰克·麦克马洪:呸!原来不是与我打牌。痛快说了,说得不好,拖出去一发吃打!
    里克·阿德尔曼:ABCDEFG……

    1970年4月

    杰克·麦克马洪:兀那罗兰德·托德听了!咱家现放着一个好后卫,你家若要,便开个价吧!

    罗兰德·托德:里克,欢迎来到波特兰!!
    里克·阿德尔曼:托教头,小生我有个计较在此……

    1973年5月

    迪克·莫塔:里克,欢迎来到芝加哥公牛队!!杰里,这位是里克·阿德尔曼,你们俩多亲近亲近。

    里克·阿德尔曼:我以内线蓝领为墙,用快攻奔袭你!
    杰里·斯隆:我用一个组织后卫一个大前锋打挡拆……
    里克·阿德尔曼:我以内线高位为轴,用底线插死你!
    杰里·斯隆:我用一个组织后卫一个大前锋打挡拆……
    里克·阿德尔曼:我拿点烧饼夹着你搁点大蒜蘸点甜面酱吃了你!
    杰里·斯隆:我用一个组织后卫一个大前锋打挡拆……


    杰里·斯隆:教练,我看这贼人眼目溜转,乃是个大大的奸人。看他眉宇暗藏煞气,三十年后,必然与我不睦,可快快开除了吧!
    迪克·莫塔:开去哪里?
    杰里·斯隆:新奥尔良乃声色犬马之地,看这厮喜歌善舞,发去新奥尔良正好!


    1974年12月

    布彻·范·布雷达·科尔夫:俺却错信了这个白人,自他来新奥尔良爵士后,俺队便1胜15负,下课了两位主帅!

    里克·阿德尔曼:您这队本来风水就差,不出成绩,铁了是个没冠军没荣誉的命……
    科尔夫:我最恨人说真话了,快走快走,哪凉快哪待着去!

    里克·阿德尔曼:科尔夫老爷,小生我有个计较在此……
    科尔夫:俺给你五秒钟,一气儿说完走人!
    里克·阿德尔曼:小生我往时认得一位大爷名唤杰里斯隆和爵士队风水大大的合适若招他来队做主教练定让球队扭亏为盈大发利市!


    1975年3月

    菲尔·约翰逊:里克,欢迎来到堪萨斯国王队!!……哎,里克你干嘛呢,你不是想退役吧?!


    1988年夏

    波特兰管理层:咱怎么能找到个合适的主教练呢?
    里克·阿德尔曼:那什么,我不是在你们队效力过吗?
    波特兰管理层:有吗??
    里克·阿德尔曼:您给忘了?早70年代,啊?
    波特兰管理层:呀,老爷子请坐请坐,看茶!


    1992年夏,西部决赛,开拓者VS爵士

    德雷克斯勒:我那英明的教练,可否借用您智慧的纶音,抒解我内心的疑虑?那边厢爵士的主帅,当此生死之际,为何口中念念有词?
    里克·阿德尔曼:他在念“我用一个组织后卫一个大前锋打挡拆……”

    1993年夏

    里克·阿德尔曼:克莱德,我对你如何?
    德雷克斯勒:向日葵用它盛烈的绽放,回馈太阳烂漫的光泽。这恰是我的苦恼所在——对待您的恩眷,除了为开拓者赴汤蹈火,我不知何以为

    报。
    里克·阿德尔曼:如果我离开了开拓者呢?
    德雷克斯勒:啊!那犹如泉眼干涸,大树断根,太阳燃尽了光辉,我们从此只得坐在冷石之上,观看暗夜的星辰……
    里克·阿德尔曼:还记得你的故乡吗,克莱德?
    德雷克斯勒:您在说那西南的德州,拥有哈基姆的休斯顿?别试图勾起我缠绵的回忆,那会让我的心魂离躯而去……
    里克·阿德尔曼:克莱德啊,小生我有个计较在此……
    德雷克斯勒:嗯?
    里克·阿德尔曼:其实吧,如果你真想回休斯顿的话……


    里克·阿德尔曼:丹尼,我对你如何?
    丹尼·安吉:五大湖水深千尺,不及教练送我情!
    里克·阿德尔曼:丹尼啊,听说你以后会落叶归根回波士顿?
    丹尼·安吉:正是!
    里克·阿德尔曼:丹尼啊,小生我有个计较在此……

    里克·阿德尔曼:特里,我对你如何?
    特里·波特:教练对我,恩重如山!
    里克·阿德尔曼:特里啊,小生我有个计较在此……


    1994年夏

    里克·阿德尔曼:克里斯,我对你如何?
    克里斯·韦伯:我和您不熟啊……
    里克·阿德尔曼:我这不是快当勇士队主教练了吗?
    克里斯·韦伯:啊,这样,可我要离开勇士了呀。
    里克·阿德尔曼:您真觉得在华盛顿有前途吗?
    克里斯·韦伯:不觉得,可是……
    里克·阿德尔曼:克里斯啊,其实萨克拉门托不错呀。
    克里斯·韦伯:那跟我有啥关系?那……
    里克·阿德尔曼:克里斯啊,小生我有个计较在此……


    1998年夏

    国王队管理层:时怪运蹇,哪里去寻个可信赖的如意郎君也!
    里克·阿德尔曼:您看我怎么样?
    国王队管理层:您?您是谁?
    里克·阿德尔曼:我还是在你们队推的役呢!
    国王队管理层:妈呀,真有人肯在咱这队退役?太感人了!
    里克·阿德尔曼:而且我还能给你们队捎一人来……
    国王队管理层:谁呀,谁呀?
    里克·阿德尔曼:克里斯·韦伯!


    2002年夏,西部第一轮,国王VS爵士

    克里斯·韦伯:教练,那杰里·斯隆叨咕啥呢跟念咒似的。
    里克·阿德尔曼:他在念“我用一个组织后卫一个大前锋打挡拆……”


    2005年冬

    里克·阿德尔曼:我对这队贡献怎么样?
    马鲁夫兄弟:高,高圆圆的高!
    里克·阿德尔曼:我说的话你们信不信?
    马鲁夫兄弟:信,信乐团的信!
    里克·阿德尔曼:咱用佩贾去换阿泰斯特怎么样?
    马鲁夫兄弟:哪,李哪吒的哪?
    里克·阿德尔曼:啥?
    马鲁夫兄弟:我们问签字笔在哪呢。

    2006年夏

    里克·阿德尔曼:邦齐,我对你如何?
    邦齐·威尔斯:我,这辈子,只,服,教练,您,一个,人。
    里克·阿德尔曼:我在这队呆不长了……你想给自己谋一出路吗?
    邦齐·威尔斯:教练,你,说,我,听,着。
    里克·阿德尔曼:话说那休斯顿,本是个好地方……
    邦齐:威尔斯:噢,怎,么个,好,地方?
    里克·阿德尔曼:邦齐啊,小生我有个计较在此……


    里克·阿德尔曼:罗恩,我对你如何?
    罗恩·阿泰斯特:YO YO YO!自从我在芝加哥做惯小弟,好容易步行者出人头地,又遇到小奥尼尔软似烂尼,一场奥本山宫就打到球队嗝屁!

    YO YO YO,话说我好容易逃出险地,又遇到二了吧唧的马鲁夫兄弟,YO YO YO,要不是教练您提携子弟,哥们我早就卷铺往西!
    里克·阿德尔曼:罗恩啊,小生我有个计较在此……


    2007年夏

    姚明:AK,你说杰里·斯隆那嘴里叨咕什么呢?
    AK47:妈的……“我用一个组织后卫一个大前锋打挡拆……”

    2008年夏

    达雷尔·莫雷:唉,帐面上没筹码啊……
    里克·阿德尔曼:莫雷老爷,您想要罗恩·阿泰斯特吗?
    达雷尔·莫雷:想啊,可怎么能搞到他呢?
    里克·阿德尔曼:莫老爷啊,小生我有个计较在此……

    1968年 阿德尔曼被火箭队选中
    1970年 阿德尔曼被交易去开拓者队
      1973年 阿德尔曼被交易去公牛队
        1974年 阿德尔曼被交易去爵士队
          1975年阿德尔曼被交易去国王队,随后退役
    1988年 阿德尔曼上任开拓者主教练
            1994年 阿德尔曼辞去开拓者主教练,上任金州勇士
            1995年 德雷克斯勒要求下开拓者将其交易至休斯顿火箭队
          1998年 阿德尔曼上任国王队主教练
            2005年 国王队签下邦齐·威尔斯与罗恩·阿泰斯特
    2008年 阿德尔曼就任火箭队主教练
            2007年 火箭队以低价签下邦齐·威尔斯
            2008年 火箭队以惊人的低筹码交易到罗恩·阿泰斯特
    1970年
         
    里克·阿德尔曼:嘿,啥叫“吾西据洛,东定迈城,兼蚩尤之雄,仗巨人以争天下,庶可以济乎?”
    帕特·莱利:就是说,我先占好地利,然后勾引巨人,实打实的砸天下……哎那什么,啥叫“吾任天下之智力,以道御之,无所不可”?
    里克·阿德尔曼:这都不懂?你不知道什么叫“无间道”?就你这样还演黑帮片哪?
    帕特·莱利:妈的我说了,我又不是阿尔·帕西诺!
  • 新学号

    2008-09-02

    考试显然不说什么了

    来到新环境 先要关注新学号 因为今天英语填错学号了……

    我的新学号6号 NBA里穿6号衣服的人不多啊

    J博士欧文
    比尔.拉塞尔

    肯杨.马丁 

    安德鲁-博格特

    没名气的删掉 不认识的删掉 不喜欢的删掉 剩下的 恩不错

  • New BGmusic

    2008-08-28

    忽然之间-莫文蔚

    忽然之间天昏地暗
    世界可以忽然什么都没有
    我想起了你再想到自己
    我为什么总在非常脆弱的时候怀念你
    我明白太放不开你的爱太熟悉你的关怀
    分不开想你算是安慰还是悲哀
    而现在就算时针都停摆就算生命像尘埃
    分不开我们也许反而更相信爱

    如果这天地最终会消失
    不想一路走来珍惜的回忆没有你

    莫文蔚的声音真是很奇特 这么奇特的声音会有如此好的效果 所以这首歌不错

    柴太旺伤停 停到教不了我们 怎么说呢 好不容易适应了他的教学方式 又要重新来 听说摔到膝盖了 也不知道怎么摔的…… 考完了去看看他

  • Dream

    2008-08-27

    HR新赛季宣传广告

  • 无题

    2008-08-20

    一个人背负太多,会很累.

    请让他安静一会.

  • 我焦虑 我很焦虑 我非常焦虑 我焦虑极了

  • ATM组合

    2008-08-02

    火箭用杰克逊、格林和选秀权
    换来野兽阿泰斯特

    不说什么了 膜拜一下莫雷

  •     如果没有梦八,对于中国队是好事,可是对于全天下的球迷却是灾难,一个加强版的NBA全明星队真刀真枪的在那里打比赛,那何其不是一种享受?尤其是这豪华的阵容,不敢说是近些年最强,这还有待实战检验,但绝对是相当强大的一支队伍。不过细细看来,阵容虽然强大,却有隐忧,毕竟奥运会是真刀实枪不是游戏,不是每个人的能力相加就是最后的结果,让我们看看这豪华背后存在的些许隐忧。
    1.PG
        这是一个绝对豪华的位置,...
  • 我偶像

    2008-07-26

    黄中原 貌似是大腕

  • test

    2008-07-25
    目前使用的是windows live writer 测试测试离线更新的性能 暂且当篇水货日志&#8230;&#8230; 离奥运会开幕还有14天 一般我就会在后面+3天 离开学还有17天= =危机了 怎么会有这么多的作业的拉= =
  • 点名这点事

    2008-07-23

    Q1:如果你的qq被盜了  怎么辦
    盗了不要紧 里面没钱 改密码不要紧 改得掉佩服你……这密码我自己也改了N天 主要还要想我是怎么回答问题的

    Q2:写首自己最最喜爱的歌?
    = =我们搞音乐的 天天接触音乐的 什么歌都听 说最爱说不上来了= = 最近关注凯尔特音乐 收集点CD 还不错哦 音乐blog不搞很多年 手都痒了 改天列个推荐歌单……
    Q3:当你最不知道穿什么颜色的时候,你会选择什么颜色
    我从来就不知道穿什么……干净的优先……靠近手的优先……
    Q4:请说出点你名字的人的3个优点
    1.imaginative= =
        2.刮三
          3.帅
    Q5:曾经有过最被感动的事是什么
    ……我真是冷血
    Q6:比较喜欢爸爸还是妈妈?
    都喜欢
    Q7:你最想要的1样东西?
    目前没想到 把机会留到我想到再说……唉寡人无欲无求
    Q8:最想从事什么工作?
    小学电脑老师……坐拥高档配置电脑……整天不做实事就能来钱……老师打篮球还可以参加……太美好了生活……

    不行平面设计 不要当程序员= =
    Q9:最感傷的事?

    快乐是一起快乐的 感伤的还是自己感伤
    Q10:如果时间能倒流你希望回到哪一天?
    那要看思想倒不倒流 如果不是重新活一次好了 如果是就不回去了~~~
    Q11:你心目中理想的爱人是什么样子呢
    woman一点 不要李宇春= =
    Q12:是否有人了解你呢?(包括自己)
    自己都不了解自己
    Q13:什么事对你来说最重要?      
    失去的都很重要= =得到的也挺重要
    Q14:与喜欢的人见面,想要穿成什么样
    ……就近原则……同Q3
    Q15:如果有来生,你选择当。。。
    随便了 反正也不知道
    Q16:最喜欢的食物? 
    肉……
    Q17:最爱哪个季节? 
    夏天吧 可以放假了……  

    Q19:如果有一天,你生命中最重要的东西离你而去了,你会怎么办? 
    该走的再留也没有用
    Q20:好友重要还是女友(男友)重要?

    捏哈哈都挺重要 都要咯


    规则:
    A、被点到名字的要在自己的空间里写下自己的答案,然后去掉一个你最不喜欢的问题再加上一个你的问题,仍然组成20个问题,传给其他6个人,列出其他6个需要回答问题的人的名字,还要到这6个人的博客里留言通知对方——你被点名了,被点名者不得拒绝回答问题,完成游戏的人将会永远得到大家的祝福
    被点名者:不点了……想来就来

  • 我的暑假生活

    2008-07-06

    花了俩小时的东西 复制粘贴over…… 个人是懒得承担这类事情 草草了事了= =

  • 俄 好久没做这种事情了 配合那个复习提纲 现在班的人才不会这么有空搞这种东西呢…… 时代不同了 现在毕竟是现在 以前回不来了

      

    石油黑色或深棕色,有特殊气味,不溶于水,密度小于水,无固定熔沸点。

    主要有烷烃、环烷烃、芳香烃组成

    含碳原子少的碳氢化合物沸点低,含碳原子数多的沸点高。

    分馏:加热石油至沸腾,把石油分为不同沸点产物。产物叫馏分。

    液化石油气:丙烷、丁烷等

    甲烷取代反应

    甲烷分子正四面体。

    戊烷起为液态

    含碳碳双键的烃叫烯烃

    含碳碳双键或碳碳叁键的烃称为不饱和烃。

    乙烯燃烧黑烟

    单烯烃:CnH2n  n>=2

    二烯烃:CnH2n  n>=4

    炔烃:CnH2n-2  n>=2

    我国煤、天然气第三

    乙炔:四原子一直线

    乙炔制备:不能用启普发生器(放热)  大试管中塞上棉花,防止氢氧化钙糊状物冲击

    现象:大量的热 生成糊状物 乙炔气体中混有H2S有气味。

    燃烧有黑烟 使酸性高锰酸钾褪色。

    HCl反应:氯乙烯CH2=CHCl

    单双键结合 有特殊气味 燃烧有黑烟。

    苯与液溴:反应液微沸,红棕色气体充满A试管(Br2)反应放热,B试管淡黄色沉淀AgBr

    Br2+2NaOH=NaBr+NaBrO+H2O

    CCl4作用:吸收未反应Br2蒸气,防止其进入AgNO3干扰检验。

    铁丝催化

    +3H2=环己烷

    苯的硝化反应

    先加浓硝酸再加浓硫酸防止暴沸。放在60度水浴加入受热均匀

    现象:底部出现黄色油状液体(溶有NO2气体),振荡后无色。

    与高锰酸钾:分层,下紫上无

  • 此篇文章为《测智商:向明期中综合卷附加题》的转发,原文章地址为:http://jiushijaycee.blogbus.com/logs/19811592.html

         期中考试物理考完..万念俱灰..浦YY无聊到自己在那边出题!!!这么发泄!!一起出...

         于是..我们拼车四人完成了向明期中综合卷的附加题..结合"数学+英语+物理+化学+生物+地理"的智商题~~!!我估计就算华罗庚什么的都得做一辈子..

         先看图:

              

          有点凌乱...我来解说一下:

          在一个以加速度为2米/秒的加速下降的电梯中,放着一条履带.

          履带在以速度V顺时针运动,一由两部分组成的木劈跟酒精灯静止在履带上.

          木劈由一倾斜角为b的直角梯形很一倾斜角为a的直角三角形组成,有一根PEG固定,PEG强度不定(需分类讨论)

          酒精灯上有一有机气体发生装置,瓶内装有浓硫酸跟某溶液..名称自己看..装置共重自己看

          装置上端有一定滑轮连接至木块A.

          木块A位于木块B上,木块B位于由一根劲度系数为K的弹簧连接的木块C上

          木块C被人为带上了正电荷,整个系统的左房受到了场强为E的磁场干扰

          木块A由一光滑的环连接在棒上,棒光滑,长3M

          棒上有只名叫"毛"的猫,质量为10KG

    问:

         1)当毛以加速度2米/秒滑下时,求木劈上的U型磁铁对物体A的作用力

         2)以知K=1,在1的条件下,A几秒后落地?(假设电梯下降时离地高30M)

         3)若此电梯在珠穆朗玛峰顶,问毛下降时,体内肾上腺素分泌情况如何?试讨论

    >>>>>

         谁做的出就是神!!!.....经病......赤姥做得出... 

  • 倩女幽魂

    2008-04-01

    明天的演讲稿 随便凑了出来 好吧发上来 姑且当作一篇日志。。我觉得音博可以搞成这样 纯乐评……

    完了没人来了

    倩女幽魂

    昨天朱出了一个《倩女幽魂》。因为昨天是张国荣去世五周年纪念。《倩女幽魂》是张国荣代表作,不过今天主要介绍一下他的这首歌。

    先来说说张国荣这个人,他是56年生0341去世的,所以父母一代人可能会比较熟悉,他在影视上的造诣有口皆碑,他在音乐上的造诣也不容小觑。不过从现代的眼光看,我并不觉得张国荣唱得有多好,也许因为他的节拍适合他的年代,那代沟就是这样形成的。好了,个人理解。

    他的声音很富有磁性,配合他的音乐,你会很容易感觉出其中的哀婉、忧郁情感,一个人的音乐往往反映出作曲家的个性和个人情感,所以你可以从他的音乐中看出他的忧郁。我找到《倩女幽魂》这首歌是在他一张精选集里,这张专辑的名字叫《戏魅》,里面收录了十四首张国荣具有代表性的电影歌曲,有《英雄本色》、《倩女幽魂》、《胭脂扣》、《杀之恋》,不知你们看过其中几部。

    回归这首曲子。这首曲子编曲比较简单,重复着萧或是其他管类乐器的旋律,然后由鼓加强音伴奏,这样渲染出了很悲壮、很大气的感觉。歌词也是类似“人生路美梦似路长”、“路随人茫茫”、“泥尘里快乐有几多方向、一丝丝梦幻般风雨,路随人茫茫”的语句,除了呼应电影主题外,也映射出张国荣的人生观,从他的歌曲可以看出,他是这样一个出世、梦死罪生、与众不同的人,不由让我联想到李白,两个人似乎有很多相似点,不知是否认同,个人感觉而已。于是张国荣选择了自杀作为他的终结,于0341从高处跃然而下,终于淋漓了飞翔的快感,真去了他的异度空间。

    有时候会这样想:张国荣或许就应该这样离去。因为对于很多人来说,已经无法接受张国荣会变老,也会走下坡的自然规律。在最灿烂的时候归于沉寂是否也该算是一种优雅呢?!假如当年的徐志摩不是因为飞机失事而离去,那么什么样的死法才能够配得上那个才华横溢的生命?人们崇拜李白,让他的死变得这样的浪漫,我想他的崇拜者也是希望他有着华丽的结局,同样,张国荣的死是用一种最忧郁的幽默和世界告别。

    从此不会再有张国荣了。